Редакторы субтитров
Фильмы с субтитрами бывают очень полезными, особенно когда нет возможности посмотреть видео на родном языке, или при намеренном просмотре фильмов на иностранном языке во время его изучения. Однако не всегда субтитры выполнены качественно и возникает желание их отредактировать.
В этом наборе программ собрано не так много редакторов для субтитров, но они обладают хорошими возможностями и решают все задачи корректировки текста субтитров. С помощью таких инструментов, как Subtitle Edit, Subtitle Workshop и Aegisub вы можете редактировать текст субтитров, синхронизировать показ субтитров с видео, корректировать тайминг (время показа текста), регулировать размер, цвет и шрифт субтитров и выполнять некоторые другие действия. Если вам необходимо перевести текст фильма на другой язык, вы можете сделать это не только вручную, но и с помощью таких онлайновых сервисов, как Google и Multi Translator.
ALLPlayer, в свою очередь является отличным видео проигрывателем с углубленными функциями по работе с субтитрами. Кроме того, что он позволяет редактировать их, он также динамически регулирует время показа текста в зависимости от его длинны (чтобы пользователь успевал читать).